點擊進入>>“風過瀘州帶酒香” 三千元大獎征集絕對
瀘州全搜索3月28日報道(記者 段婉露)日前,中日文學交流史上第一本《日本現代詩選》的翻譯者沈治鳴,向瀘州晚報寄來了六副征聯作品及三首七言詠瀘州的詩。沈治鳴表示,“風過瀘州帶酒香”有獎征聯活動是宣傳瀘州一個很好的方式,自己有文學方面的喜好,參與這個活動義不容辭。
沈治鳴告訴記者,他平日里喜歡閱讀《瀘州晚報》,當在報紙上看見瀘州晚報、瀘州晚報新聞網·瀘州全搜索(www.lzep.cn)在開展有獎征聯活動后,覺得很有意義。“我希望參加的人越多越好,最后能選出絕世對聯,成為宣傳瀘州的名片。我自覺應該為活動‘扎起’!”談到征聯活動時,沈治鳴說,雖然他并非地地道道的瀘州人,但在瀘州生活了20余年,已經對這個城市有了很深厚的感情,遇見這樣一個可以宣傳瀘州的好活動,非常樂意參加。
沈治鳴從瀘州的特色、文化等角度,分別創作了六副征聯作品:雨傾少鶴增秀色,風過瀘州帶酒香;醑出國窖馳譽遠,風過瀘州帶酒香;月懸龍透凝江碧,風過瀘州帶酒香;靈鐘兩江蘊瑞氣,風過瀘州帶酒香;夕照百子覽勝景,風過瀘州帶酒香;人居兩江入仙境,風過瀘州帶酒香。
沈治鳴稱,第一副對聯是以“景”對“物”,瀘州自古有少鶴賞月的說法,想突出少鶴山這一瀘州具有代表性的景點;第二副是以瀘酒文化為出發點,想表達的是天下美酒都出自國窖,中國白酒聲名遠揚;第三副是以龍透關美景與瀘州美酒相對,贊美瀘州特色景觀;第四副概寫瀘州有山有水,是個鐘靈毓秀的地方;第五副則因為看見晚報近日的新聞,有人推薦了百子圖為瀘州的“新八景”之一,于是到百子圖去體驗了一番,有感而發;最后一副是為宣傳瀘州是個宜居城市。
沈治鳴認為,此次征聯活動對瀘州有很好的宣傳作用,他建議,將征聯活動與瀘州正在評選的新八景結合起來,可以給每個景點都配上一副以“風過瀘州帶酒香”為下聯的對聯,更好地宣傳瀘州。沈治鳴說:“全國各地這方面的高手有很多,如果在活動截止以后,出現了更能體現瀘州城市風貌和文化底蘊的對聯作品,不妨也將它利用起來?!?/P>
瀘州全搜索3月28日報道(記者 段婉露)由瀘州晚報、瀘州晚報新聞網·瀘州全搜索(www.lzep.cn)率先推出的“風過瀘州帶酒香”有獎征聯活動,得到越來越多人的大力支持與參與,據初步統計,參加此次征集活動的對聯已接近5000副。
據悉,此次活動除了瀘州本地市民的積極參與,更吸引了來自北京、上海、湖南、河北、安徽、江西、山東等省市的各界人士參加,有的是楹聯的專家,有的是楹聯愛好者,有的甚至對楹聯的了解并不深,但這絲毫不妨礙他們對此次活動的參與熱情。
來稿選登
萬應海:窖添金爵光天下,風過瀘州帶酒香。李明富:龍騰紫禁點睛妙,風過瀘州帶酒香。田宣才:筆樹銀池添詩韻,風過瀘州帶酒香。
劉俊杰:水環云嶺連竹色,風過瀘州帶酒香。
鄧以峰:春拂江陽厚老窖,風過瀘州帶酒香。
網友“德才先生”:水繞忠山潤國色,風過瀘州帶酒香。
劉永華:城源漢代擁江闊,風過瀘州帶酒香。
張樹路:杯銜老窖催詩雅,風過瀘州帶酒香。
陳 穎:云開蜀道呈春色,風過瀘州帶酒香。
投稿方式
1.用稿箋紙寫,寄信至“瀘州市江陽南路12號瀘州晚報社總編室”;
2.登陸瀘州全搜索,進入專題帖后跟帖參與;
3.電子文檔傳至電子郵箱 service@lzep.cn ;
4.編輯短信發至瀘州晚報特別熱線13541585626;
5.新浪微博、騰訊微博用戶可以通過瀘州全搜索官方微博參與。
責任編輯: 王鍶焰